-
1 условный язык
условный язык м. выч. Bezugssprache fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > условный язык
-
2 условный язык
patter имя существительное: -
3 условный язык
-
4 условный язык
adj1) gener. Geheimsprache (напр., воровской жаргон, искусственный язык в детских играх, культовый язык жрецов)2) law. Geheimsprache (напр., воровской жаргон) -
5 условный язык
1) General subject: patter, reference language2) Computers: Language Preference3) Engineering: code language -
6 условный язык
adjdat.proc. langage conventionnel -
7 условный язык
adjgener. geheimtaal -
8 условный язык
-
9 условный язык
Русско-Английский новый экономический словарь > условный язык
-
10 условный язык
erikoiskieli -
11 условный язык программирования ЭВМ
Military: computereseУниверсальный русско-английский словарь > условный язык программирования ЭВМ
-
12 тайный /условный/ язык
salakieli -
13 условный
условный1. условный; заранее условленный и понятный только тем, кто условился (иктаж-кӧ дене ончылгочак кутырен келшыме да нуныланак веле палыме)Условный йылме условный язык.
Ятыр жап нушкын кайымек, лейтенант кид дене условный знакым ыштыш. С. Вишневский. Когда проползли довольно долго, лейтенант подал рукой условный сигнал.
Картыште олам, эҥерым, каналым, ерым, шоссе ден кӱртньыгорно-влакым условный знак дене ончыктат. «Природоведений» На карте города, реки, каналы, озера, шоссейные и железные дороги отмечают условными знаками.
2. лингв. условный; выражающий условное обстоятельство (условийым ончыктышо)Условный наклонений условное наклонение;
условный ушем мут условный союз.
Условный придаточный ужаш главный предложенийысе действий могай условийыште лийын кертмым ончыкта. «Мар. фил.» Условная придаточная часть выражает условие, при котором возможно совершение действия главного предложения.
-
14 условный
επ., βρ: -вен, -вна, -вно.1. συνθηματικός, συμφωνημένος• συμβατικός•условный знак συνθηματικό σημάδι•
условный сигнал το σύνθημα•
-стук συνθηματικός χτύπος•
условный свист συνθηματικό σφύριγμα•
условный язык συνθηματική γλώσσα.
2. γινόμενος με όρο•-ое согласие η με όρους συγκατάθεση•
условный приговор καταδίκη με αναστολή.
3. σχετικός (όχι απόλυτος).4. τυπικός, υποθετικός•-ая линия τυπική (νοερή) γραμμή.
5. συμβολικός•-ая декорация συμβολική διακόσμηση•
условный жест συμβολική χειρονομία.
6. (γραμμ.) υποθετικός•условный союз υποθετικός σύνδεσμος•
-ое предложение υποθετική πρόταση•
-ое наклонение υποθετική έγκλιση.
7. τυπικός, συμβατικός (παρμένος σαν βάση). -
15 условный
1. тк. полн. ф. шартӣ, машрут; условный язык забони шартӣ; условное наказание ҷазои шартӣ2. нисбӣ, ғайриҳақиқӣ3. шартӣ, тахминӣ; условная линия меридиана хати шартии меридиан4. иск. рамзӣ; условный жест ишорати рамзӣ5. тк. полн. ф. грам. шартӣ; условный союз пайвандаки шартӣ <> условный рефлекс рефлекси шартӣ -
16 условный
-ая; -ое1) шартлы, килешенгән2) шартлы, чикләнгән3) шартлы, уйланма4) грам. шарт... -
17 условный
Условно говоря, Вашингтон и Москва отчасти как бы поменялись местами («Независимая газета»). — One might say that Washington and Moscow have, in a way, traded places.
Город условно разделили на 10 районов («Известия»). — For the sake of convenience, the city was divided into ten areas.
Условный язык политиков и дипломатов («Известия»). — The (somewhat) artificial language of politicians and diplomats.
Это помещение можно считать условно чистым. — (For our purposes/for the purposes of discussion) this room may be assumed to be clean.
Слова «сверхдержава», «многополярный мир» и тому подобное - все это очень условно (из разговора). — Terms like superpower and multipolar world are very relative/are just conventions/just convenient for the sake of discussion.
-
18 язык
1) ( орган) lingua ж.2) ( способность говорить) lingua ж., favella ж.••ты что, язык проглотил? — hai perso la lingua?
3) ( кушанье) lingua ж.4) ( орудие общения) lingua ж.на русском языке — in russo, in lingua russa
••5) (совокупность выразительных средств, особенностей) linguaggio м.6) ( система знаков) linguaggio м.7) ( пленный) prigioniero м.8) ( колокола) battaglio м.* * *м.1) ( орган) linguaобложенный язы́к — lingua sporca / patinosa
щёлкать язы́ком — (far) schioccare la lingua
показать язы́к (врачу) — <far vedere / mostrare (тж. из озорства) > la lingua
2) ( способность говорить) facoltà di parolaострый на язы́к — lingua velenosa / tagliente
3) лит. lingua, linguaggioобразный язы́к — lingua metaforica
лишиться язы́ка — perdere la parola
язы́к Пушкина — la lingua di Puškin
4) ( средство общения) lingua f, idioma, linguaggio m, favella ( речь)родной язы́к — lingua materna; madrelingua
национальный язы́к — lingua nazionale
классические язы́ки — lingue classiche
литературный / разговорный язы́к — lingua letteraria / parlata; parlato m
мёртвый язы́к — lingua morta
новые язы́ки — lingue moderne
иностранные язы́ки — lingue straniere
язы́к жестов — linguaggio dei gesti
язы́к музыки — linguaggio della musica
условный язы́к — linguaggio convenzionale
воровской язы́к — gergo della malavita
знать язы́к — saper parlare una lingua
5) кул. lingua fотварной язы́к — lingua lessa
6) воен. ( пленный) prigioniero mвзять язы́ка — catturare un prigioniero ( per ottenerne delle informazioni)
7) (удлинённая часть чего-л.) lingua f; falda fязы́к колокола — battaglio m
язы́ки пламени — lingue di fuoco
••злой язы́к — malalingua f; bocca <d'inferno / viperina>
злые язы́ки — le malelingue
суконный язы́к — lingua burocratese
иметь длинный язы́к — avere la lingua lunga; ср. non saper tenere a freno la lingua
бежать высунув / высуня язы́к — correre con la lingua (di) fuori
держать язы́к за зубами — tenere la lingua a freno; tenere la bocca cucita
прикусить язы́к — mordersi la lingua
говорить на одном язы́ке — parlare lo stesso linguaggio
говорить на разных язы́ках — parlare liguaggi diversi; non capirsi
найти общий язы́к (с кем-л.) — parlare lo stesso linguaggio; intendersela ( con qd)
проглотить язы́к — chiudersi in un ostinato mutismo
развязать язы́к — sciogliere la lingua
болтать / трещать / чесать язы́ком — menare la lingua
тянуть за язы́к — tirar ( a qd) le parole di bocca
как у него язы́к повернулся сказать такое? — e ha avuto la faccia di dirlo?
язы́к хорошо подвешен (у кого-л.) — ha la lingua sciolta; ha lo scilinguagnolo sciolto; ha la parola facile
язы́к чешется (у кого-л.) — gli prude la lingua
(по)придержи язы́к! — taci!
язы́к сломаешь — c'è da rompersi la lingua
вертится на язы́ке у кого-л. — ce l'ho sulla punta della lingua
у меня с язы́ка сорвалось — mi è scappato di bocca
отсохни у меня язы́к! — che mi si secchi la lingua!
типун тебе на язы́к! — taci, (scellerato)!; che ti prenda un accidente!; ti taglio la lingua!
у него / неё что на уме, то и на язы́ке — ha il cuore sulla lingua
дёрнуло за язы́к; чёрт дёрнул за язы́к — ср. mai dirlo!; mi è scappato (di bocca)
язы́к до Киева доведёт — a forza di domandare si va a Roma
злые язы́ки страшнее пистолета — la lingua non ha osso ma fa rompere il dosso
* * *n1) gener. favella, idioma, lingua (блюдо), martello (колокола и т.п.), lingua, linguaggio, parlarsi2) obs. sermone3) jocul. limbello -
19 язык SFC
язык SFC
Язык последовательных функциональных схем. Один из пяти стандартизированных языков программирования ПЛК.
[ http://kazanets.narod.ru/PLC_PART2.htm]Язык последовательных функциональных схем SFC (Sequential Function Chart), использующийся совместно с другими языками (обычно с ST и IL), является графическим языком, в котором программа описывается в виде схематической последовательности шагов, объединенных переходами. Язык SFC построен по принципу, близкому к концепции конечного автомата, что делает его одним из самых мощных языков программирования стандарта IEC 61131-3. Пример программы на языке SFC приведен на рис. 3.
Наиболее простым и естественным образом на языке SFC описываются технологические процессы, состоящие из последовательно выполняемых шагов, с возможностью описания нескольких параллельно выполняющихся процессов, для чего в языке имеются специальные символы разветвления и слияния потоков (дивергенции и конвергенции, в терминах стандарта IEC 61131-3).
Шаги последовательности располагаются вертикально сверху вниз. На каждом шаге выполняется определенный перечень действий (операций). При этом для описания самой операции используются другие языки программирования, такие как IL или ST.
Действия (операции) в шагах имеют специальные классификаторы, определяющие способ их выполнения внутри шага: циклическое выполнение, однократное выполнение, однократное выполнение при входе в шаг и т.д. В сумме таких классификаторов насчитывается девять, причем среди них есть, например, классификаторы так называемых сохраняемых и отложенных действий, заставляющие действие выполняться даже после выхода программы из шага.
После того, как шаг выполнен, управление передается следующему за ним шагу. Переход между шагами может быть условным и безусловным. Условный переход требует выполнение определенного логического условия для передачи управления на следующий шаг; пока это условие не выполнено программа будет оставаться внутри текущего шага, даже если все операции внутри шага уже выполнены. Безусловный переход происходит всегда после полного выполнения всех операций на данном шаге. С помощью переходов можно осуществлять разделение и слияние ветвей последовательности, организовать параллельную обработку нескольких ветвей или заставить одну выполненную ветвь ждать завершения другой.
Как и любому другому языку, SFC свойственны некоторые недостатки. Хотя SFC может быть использован для моделирования конечных автоматов, его программная модель не совсем удобна для этого. Это связано с тем, что текущее состояние программы определяется не переменной состояния, а набором флагов активности каждого шага, в связи с чем при недостаточном контроле со стороны программиста могут оказаться одновременно активными несколько шагов, не находящихся в параллельных потоках.
Еще одно неудобство языка связано с тем, что шаги графически располагаются сверху вниз, и переход, идущий в обратном направлении, изображается в неявной форме, в виде стрелки с номером состояния, в которое осуществляется переход.
Рис. 3. Язык последовательных функциональных схем SFC.[ http://kazanets.narod.ru/PLC_PART2.htm]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > язык SFC
-
20 условный
126 П (кр. ф. \условныйен, \условныйна, \условныйно, \условныйны)1. ting-, leppe-, tingimus-, tinglik, tingimuslik; tingiv, tingitud; \условныйный знак tingmärk, leppemärk, \условныйная единица tingühik, \условныйный язык leppekeel, \условныйное название v наименование tinglik nimetus, tingnimetus, \условныйный адрес tinglik v kokkuleppeline v kokkulepitud aadress, \условныйный час kokkulepitud v kindlaksmääratud kellaaeg, \условныйная декорация tinglik v puhtsümboolne dekoratsioon, \условныйный жест tinglik žest, mida sümboliseeriv v tähendav v märkiv žest, \условныйное наказание jur. tingimisi karistus, \условныйное топливо maj. tingkütus, гектар \условныйной пахоты põll. tingkünnihektar, \условныйный рефлекс füsiol. tingrefleks, tingitud refleks, \условныйный переход info tingimussiire (arvuti tehe), \условныйное предложение lgv. tingimuslause, konditsionaallause, \условныйное наклонение lgv. tingiv kõneviis, konditsionaal;2. suhteline, relatiivne; красота -- вещь \условныйная ilu on suhteline (asi)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УСЛОВНЫЙ — условная, условное; условен, условна, условно. 1. только полн. формы. Установленный по условию, понятный, известный лишь тем, кто условился. Условный знак. Условный адрес. Условный язык. 2. Оговоренный каким н. условием, зависящий от условия,… … Толковый словарь Ушакова
язык — а/, м. 1) Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий захвату, пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства. Кончик языка. Распухший язык. Раздвоенный язык змей. ...Слева от… … Популярный словарь русского языка
условный — Относительный, сравнительный, зависящий от чего. Прот. неестественный. См … Словарь синонимов
Язык — ЯЗЫК. Термин Я. по отношению к человеческой речи употребляется в разных значениях: 1. для обозначения человеческого Я. вообще, как способности говорить; 2. для обозначения отдельного Я., в отличие от наречия и говора или диалекта; 3. для… … Словарь литературных терминов
язык SFC — Язык последовательных функциональных схем. Один из пяти стандартизированных языков программирования ПЛК. [http://kazanets.narod.ru/PLC PART2.htm] Язык последовательных функциональных схем SFC (Sequential Function Chart), использующийся совместно… … Справочник технического переводчика
УСЛОВНЫЙ — УСЛОВНЫЙ, ая, ое; вен, вна. 1. полн. Заранее условленный и понятный только тем, кто условился У. язык. У. знак. 2. Имеющий силу только при соблюдении каких н. условий. Условное соглашение. Условное осуждение (спец.). Приговорён условно (нареч.).… … Толковый словарь Ожегова
язык — ЯЗЫК, а, мн. и, ов, муж. 1. Подвижный мышечный орган в полости рта, воспринимающий вкусовые ощущения, у человека участвующий также в артикуляции. Лизать языком. Попробовать на я. (т. е. на вкус). Змеиный я. (такой раздвоенный на конце орган в… … Толковый словарь Ожегова
УСЛОВНЫЙ РЕФЛЕКС — Термин, который впервые был использован русским физиологом И.П.Павловым для описания приобретенного рефлекса, т.е. не являющегося (в отличии от безусловного рефлекса) врожденным, а потому свойственного отдельному индивиду, а не всем… … Энциклопедия Кольера
язык — а/; м. см. тж. язычок, язычище, языковый, языковой, язычный 1) а) Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережёвыванию и глотанию пищи, определяющий её вкусовые свойства … Словарь многих выражений
язык — одно из средств общения, основаное на способности человека производить звуки (артикуляция) и соотносить комплексы звуков с предметами и понятиями (семантика). Общение на языке называется речью. Потребности речи привели к изучению и описанию языка … Литературная энциклопедия
язык — а; м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережёвыванию и глотанию пищи, определяющий её вкусовые свойства. Розовый длинный я. собаки. Шершавый кошачий я. Облизать губы языком. Обжечь… … Энциклопедический словарь